Сейчас вы читаете газету за 27.11.2009 число. Для последнего выпуска кликните тут
 
Пятница | 27.11.2009
  О нас | Контакты | Реклама | Поставить закладку | Сделать стартовой |   RSS
 
 
   
   
     Главное > История  
 
 
"Кровавые годы"
Пятница, 27.11.2009

размер шрифта  

Всем, постигшим значение истории для будущего, посвящается эта книга.

Мамед Саид Ордубады От переводчика Книга Мамед Саида Ордубады (1872-1950) "Кровавые годы" стоит особняком в его литературном творчестве. Читателям хорошо известны романы этого замечательного азербайджанского писателя - "Табриз туманный", "Борющийся город", "Подпольный Баку", посвященные национально-освободительной борьбе азербайджанского народа, "Меч и перо", рассказывающий о жизни великого Низами. Но все эти произведения - результат творчества уже сложившегося, зрелого мастера, они были написаны и изданы в годы советской власти.

Иначе обстоит дело с документальной повестью "Кровавые годы". В ее основе тема жестоких армяно-азербайджанских столкновений 1905-1906 годов, когда на волне первой русской революции поднялась пена армянского национализма. Это был период, когда армяне попытались в ослабевшей в результате проигранной русско-японской войны и подъема революционного движения Российской империи создать свою автономию. Акция эта замышлялась как очередной удар в спину своим покровителям, что являлось характерной чертой армянских националистов.

Несомненно, события, современником и, отчасти, участником которых стал молодой Мамед Саид, не могли оставить его равнодушным.

"Перо мое стремится отразить трагедию, разразившуюся в кровавые годы, совесть моя требует исполнения этого священного долга. Но бедные чувства мои, находясь под впечатлением возносящихся в те кровавые годы воплей о помощи, отказываются воссоздавать те бесчеловечные события.

Однако как бы там ни было, я беру на себя смелость представить человечеству свой скромный труд - вершину боли моей и печали", - пишет М.С. Ордубады во вступлении к книге. Несколько лет посвятил он сбору материалов, свидетельств, воспоминаний, документов, просил своих корреспондентов быть не только максимально точными, но и, по возможности, объективными в изложении событий.

Собранный материал (всего насчитывалось более 600 единиц) дал писателю богатую пищу для анализа и обобщений, позволил вскрыть истинные мотивы и причины разразившихся межнациональных столкновений. Ордубады рассказывает в книге о роли и задачах "Дашнакцутюна" в событиях 1905-1906 годов, о политике двойных стандартов, проводимой царскими чиновниками всех рангов, о двуличии, проявленном азербайджанской аристократией в тот период, об отваге простых азербайджанцев, практически безоружных, без элементарной военной подготовки противостоявших вооруженной до зубов своре армянских боевиков.

М.С.Ордубады детально, чуть ли не по дням воссоздает трагические события тех страшных лет. Его книга изобилует огромным фактическим материалом: датами, именами, количеством жертв. Это истинный документ, но написанный не бесстрастным хронографом, лишь регистрирующим происходящее. Книга писалась с болью, в ней читатель услышит биение скорбящего сердца автора.

Вот один из эпизодов, рисующих столкновения в Ереване: "...Часов около двух армяне вновь подвергли азербайджанцев жестокому обстрелу. Беспрерывная стрельба охватила уже все армянские кварталы. Со всех высоких точек города - с холмов, из окон домов - армяне осыпали азербайджанцев градом пуль.

ArrayНайдись в тот момент человек, который, взглянув на небо, сказал бы, что с неба льется огненный дождь, он был бы совершенно прав. Огонь продолжался всю ночь до рассвета. Азербайджанцы затаились и на стрельбу не отвечали, потому что внутренне были не готовы к такому повороту событий и, что весьма важно, не имели боевого опыта. В Иреване вооружение азербайджанцев составляло всего-навсего 20 ружей и немного патронов. Причем ружья были охотничьи, архаичные, оставшиеся еще с доисторических времен".

Однако писатель не только жалеет своих соотечественников, он восхищается и гордится ими. Рассказывая, как в разгар бакинских столкновений азербайджанцы спасали армян, он восклицает: "Слава вам, мои великодушные собратья! Слава вам за то, что вы смогли явить миру величие и достоинство ислама, в то время как опьяненные кровью армяне рыскали по улицам и убивали искалеченных и раненых азербайджанцев. Женщины-азербайджанки, охваченные ужасом, метались по городу, в страхе забыв о своих детях. Но эти же великодушные наши сестры по примеру своих мужчин спасали армян, с которыми тысячу лет жили на одной земле".

М.С.Ордубады включил в книгу отдельную главу "Во имя родины", повествующую о жизни и деятельности азербайджанского юриста, педагога и просветителя Мухаммедгулу Кенгерли, отдавшего много сил для защиты прав простых азербайджанцев и за это убитого армянскими террористами в Батуме.

"Описывая трагические события, разыгравшиеся между двумя народами, я хочу, чтобы они стали уроком для будущих поколений", - подчеркивал Ордубады.

Увы, не стали. За столкновениями 1905-1906 годов последовали новые, которые в итоге привели к нынешней войне между Арменией и Азербайджаном, длящейся вот уже почти 20 лет. Перечитываю статьи нашего известного писателя и публициста Эльмиры Ахундовой и поражаюсь тому, как они созвучны мыслям ее старшего собрата по перу, творившего в начале прошлого века.

Анализируя деятельность депутата Государственной думы (еще той, царской) Бахадурова, Ордубады писал: "Требование его заключалось в следующем: для предотвращения конфликтов между армянами и азербайджанцами оставить Бакинскую и низменные части Гянджинской губерний азербайджанцам, а Иреванскую и горные, и пастбищные части Гянджинской губернии передать армянам, скрепить их карской булавкой, создав тем самым армянское царство".

А вот что почти сто лет спустя читаем в статье Эльмиры Ахундовой "Карабахский апокалипсис": "В первые годы карабахского кризиса ереванская газета "Коммунист" и степанакертская "Советский Карабах" изредка попадали в Баку, и я их из любопытства просматривала. Авторы многих публикаций назойливо варьировали тему - "Великая Армения - от моря и до моря", а одним из главных программных пунктов партии "Дашнакцутюн" является, как я для себя уяснила, "воссоздание Армении в ее исторических границах". Что это за границы, я смогла убедиться, увидев как-то карту, которые в изобилии печатаются в Ереване и которыми буквально увешан весь Нагорный Карабах. Судя по этой карте, не то что маленький Карабах, а не менее половины Азербайджана, Грузии, части России, не говоря уже о турецких землях, должно было быть отнесено к Армении".

Это о целях. А теперь о методах.

Опять обратимся к упомянутой выше статье Эльмиры Ахундовой: "В пропагандистской войне против соседа армянские идеологи использовали "двойной стандарт": в материалах, предназначенных для союзной и мировой общественности, слаженный хор ангажированных журналистов с настойчивостью внушал мысль о том, что в НКАО идет национально-освободительная борьба армянского народа. В материалах для "внутреннего пользования" на первый план выдвигалась пропаганда национальной исключительности и нетерпимости. В них, например, очень часто звучала мысль о мессианской роли армянского народа в истории человеческой цивилизации".

А теперь дадим слово Мамед Саиду Ордубады: "Оглядываясь на историю человечества, мы вряд ли увидим более зверские надругательства над женщинами, чем те, что учиняли армяне над жительницами Умудлу, убивая детей на глазах матерей.

Это ли проявление культуры, которой кичатся армяне?! К чему приведут этот жестокий народ их мечты о независимости? Подобает ли цивилизованной нации, перерезав 150 мужчин и женщин, сложить из их тел костер и поджечь его?

Повторяю, я стараюсь быть объективным в описании этих событий. Но от моей беспристрастности не остается и следа, когда речь заходит о подобных зверствах".

Впервые книга "Кровавые годы" увидела свет в 1911 году. Позже, в советское время, она не издавалась. Да и не могла быть издана, ибо приведенные в ней факты шли вразрез с официальной идеологией "вековой дружбы народов СССР". Книга Ордубады вернулась к нам лишь вместе с независимостью. Современное азербайджанское ее издание увидело свет в 1991 году.

Ныне, представляя читателю русский перевод этой книги, мы убеждены в том, что до тех пор, пока за лживыми улыбками армянских националистов будет проглядывать хищный оскал агрессора, пока за воплями и стенаниями о якобы вековых страданиях будет звучать призыв к захвату чужих земель, книги вроде "Кровавых лет" Мамед Саида Ордубады не утратят своей актуальности. Только знание своей истории может предостеречь народ от роковых ошибок, и, быть может, когда-нибудь сбудется мечта Ордубады о том, чтобы ошибки предков стали уроком для потомков. Мирза Гусейнзаде

Уважаемые читатели! Со следующего субботнего номера мы начнем публикацию отрывков из документальной повести М.С.Ордубады "Кровавые годы".


Версия
для печати
Поделиться
Послать
по почте
страница
1


Архив раздела

 
 

 

Самое читаемое
 
Неизбежность войны Неизбежность войны
  
Война уже стучится в дверь Война уже стучится в дверь
  
Армения вынуждена тратить большие средства на приобретение оружия Армения вынуждена тратить большие средства на приобретение оружия
  
 
ПРИЛОЖЕНИЯ
Развитие общества
Леворукость не порок




Развитие общества
Детская безопасность летом,

Детская безопасность летом,


Развитие общества
"Нет" и "Нельзя"

"Нет" и "Нельзя"


 
 
© Copyright by Zerkalo 2008   Главное - Развитие общества - Досье - Портрет - Образование для всех - Путешествие - Будущее сегодня - Медицина - От общества к семье - Люди - Книжная полка - Партнерство во имя мира - Взгляд - Hаука - C днем победы! - Дата - Дело №... - Эссе - Технологии - Победа - Архив - Зеркало Германии - Персона - Kнига - Финансист - Aвтограф - Вопрос-ответ - Мысли вслух - Евроинтеграция - Cельское хозяйство - Религия - Cфера - Юбилей - Новости - Наше право - Армейское зеркало - K-9 - Природа - Kриминал - Память - История - Чтение - Общество - Культура - Спорт - В мире - Экономика - Политика