Не азербайджанские, а фарсидские?
|
Четверг, 04.03.2010
|
размер шрифта |
|
|
|
Отрывки рукописи "Хамсэ" Низами, документы правителя Сефевидского государства Тахмасиба I и другие материалы в библиотеке Великобритании представлены как фарсидские. На это несоответствие с действительностью обратил внимание посол Азербайджана в Великобритании Фирудин Гурбанов в ходе недавнего визита в Британскую библиотеку, где встретился с руководителем совета по ее управлению - сэром Колином Лукасом, сообщили Trend Life в Министерстве культуры и туризма. Посол внес предложение о подписании меморандума о сотрудничестве между Азербайджанской национальной библиотекой им. М.Ф. Ахундова и Британской библиотекой. Гурбанов также преподнес в дар библиотеке книги об истории, экономике, культуре Азербайджана, Нагорном Карабахе и т.д.
|
|
Array Новости по теме:
В центре внимания - состояние рукописей
Рукописи не горят
Рукописи Джами
Конференция по средневековым рукописям
Издан третий том каталога тюркских рукописей
|
|
|