Сейчас вы читаете газету за 13.12.2011 число. Для последнего выпуска кликните тут
 
Вторник | 13.12.2011
  О нас | Контакты | Реклама | Поставить закладку | Сделать стартовой |   RSS
 
 
   
   
     Главное > Культура  
 
 
"Мухаммед Асад бек. Споры и истина"
"Мухаммед Асад бек. Споры и истина"
Пора расставить все точки над \"i\"
Вторник, 13.12.2011


Марина МУРСАЛОВА
размер шрифта  

10 декабря в Музее миниатюрной книги состоялась презентация книги Гасана Гулиева "Мухаммед Асад бек (Курбан Саид). Споры и истина". Миниатюрное издание размером 40х45 мм, 160 страниц, 23 фотографии.

Книга была издана по инициативе председателя общества "Книга", директора Музея миниатюрной книги Зарифы Салаховой. По ее словам, еще год назад она заинтересовалась статьей Гасана Гулиева с аналогичным названием в газете "Зеркало". Биографические сведения, опубликованные в данной статье, об азербайджанском писателе-эмигранте М.Асад беке шли вразрез с ее представлениями об этом авторе. Дело в том, что редактор журнала "Азербайджан Интернэшнл" Бетти Блеер в своей довольно обстоятельной статье задолго до этого настаивала на том, что псевдоним Асад бек принадлежит автору еврейской национальности - Лео Нуссембауму.

Литературовед профессор Гасан Гулиев занимается исследованием творчества Мухаммеда Асад бека и его популяризацией уже несколько лет. В процессе исследовательской работы с архивными документами, перепиской Асад бека удалось совершенно точно установить не только принадлежность псевдонима Асад бек автору азербайджанской национальности, в тревожные двадцатые годы вывезенному приемными родителями в Германию, но и его авторство исторического романа "Али и Нино".

"Во всех романах Мухаммеда Асад бека есть общая сюжетная линия, своего рода преемственность романов, что уже указывает на однозначное авторство, принадлежность романов одному писателю Асад беку, - сказал во время презентации профессор Гасан Гулиев. - Да, у меня есть определенные регалии, которые здесь перечислила уважаемая Зарифа ханум, но в первую очередь я читатель. Для того чтобы рассуждать на тему авторства, о стилистике романа, об индентичности, необходимо в первую очередь взять в руки и просто прочитать произведения этого, для некоторых - спорного, автора. После того как я прочитал его романы, у меня отпали все сомнения по поводу принадлежности данных произведений М.Асад беку - писателю-эмигранту азербайджанской национальности. Я высказал свое мнение в серии опубликованных статей, сделал все от меня, как литературоведа, зависящее, чтобы установить истину".

Асад бек, живя в Германии, писал на немецком языке и был достаточно популярен. Он, кстати, первым написал книгу о Сталине (1931 г.), задолго до Л.Фейхтвангера и Анри Барбюса, которая получила широкий резонанс в Европе и Америке. Эта книга вызывала раздражение у Льва Троцкого, а наш современник Эдвард Радзинский часто ссылался на нее.

Несмотря на вроде бы неопровержимые доказательства, полемика вокруг национальности Мухаммеда Асад бека и конкретно его авторства ряда произведений и конкретно романа "Али и Нино" не прекращается. Хотя сторонников утверждения Гасана Гулиева становится больше. В этом большую роль сыграло участие Института стратегических исследований Кавказа, издавшего уже около 20 книг Асад бека на азербайджанском и русском языках. Профессор БСУ Ч.Бедалов, доцент Бакинского университета Л.Герайбейли, доктор филологических наук Г.Алибейли отметили в своих выступлениях важность творчества Асад бека для азербайджанской литературы и истории в целом. В его произведениях содержатся ценные для нации сведения об истории дореволюционного Азербайджана.

На презентации выступили драматург, автор пьесы по мотивам романа "Али и Нино" Али Амирли, а также актриса Нигяр Гасанзаде-Мирзоева. Она прочитала монолог "Завещание Мухаммеда Асад бека", который служит своеобразным ответом на многие вопросы: "Похороните меня по-мусульмански и напишите на надгробии по-азербайджански..."

Директор Музея миниатюрной книги Зарифа Салахова через представителей прессы предложила обратиться к Союзу писателей Азербайджана, лично к его председателю народному писателю Анару с предложением организовать издание книги Гасана Гулиева о жизни и творчестве писателя-эмигранта Мухаммеда Асад бека на азербайджанском языке для того, чтобы поставить, наконец, все точки над "i" и начать популяризировать его среди азербайджанских читателей.



Версия
для печати
Поделиться
Послать
по почте
страница
1
Array Новости по теме:

О лидере АДР вспомнили

Мемуаpы экс-пpемьеpа

ЦРУ засудит раскритиковавшего разведку бывшего агента

Московская жара

Все книги съедутся в Баку

Другие новости раздела
 
Еще ближе к финалу
Cкоро мы узнаем имя исполнителя, который представит Азербайджан на "Евровидении"

История искусства в произведениях одного художника
В Баку открылась выставка, посвященная 90-летию Микаила Абдуллаева

Успех в Словении


Встреча с Афаг Масуд


Мустафа Заман хочет сняться в азербайджанском фильме

"Вечер танго"


"Европа танцует"


Концерт юных музыкантов


Форум Альянса цивилизаций ООН




Архив раздела

 
 

 

Самое читаемое
 
Неизбежность войны Неизбежность войны
  
Война уже стучится в дверь Война уже стучится в дверь
  
Армения вынуждена тратить большие средства на приобретение оружия Армения вынуждена тратить большие средства на приобретение оружия
  
 
ПРИЛОЖЕНИЯ
Развитие общества
Леворукость не порок




Развитие общества
Детская безопасность летом,

Детская безопасность летом,


Развитие общества
"Нет" и "Нельзя"

"Нет" и "Нельзя"


 
 
© Copyright by Zerkalo 2008   Главное - Развитие общества - Досье - Портрет - Образование для всех - Путешествие - Будущее сегодня - Медицина - От общества к семье - Люди - Книжная полка - Партнерство во имя мира - Взгляд - Hаука - C днем победы! - Дата - Дело №... - Эссе - Технологии - Победа - Архив - Зеркало Германии - Персона - Kнига - Финансист - Aвтограф - Вопрос-ответ - Мысли вслух - Евроинтеграция - Cельское хозяйство - Религия - Cфера - Юбилей - Новости - Наше право - Армейское зеркало - K-9 - Природа - Kриминал - Память - История - Чтение - Общество - Культура - Спорт - В мире - Экономика - Политика