Азербайджанский язык на телевидении пытаются подвести под европейский стиль, губя при этом гармонию языка, его логику и темп, считает народный поэт, сценарист, драматург, общественный деятель Вагиф Самедоглу.
"На протяжении веков Азербайджан сохраняли не ханы, беки, шахи и падишахи, а азербайджанский язык и азербайджанские женщины. Без языка нет народа, нации, страны, - сказал В.Самедоглу. - Азербайджанский язык - певучий язык, но сегодня дикторы и редакторы на телевидении, взяв за основу довольно-таки бойкий европейский стиль, пытаются подстроить наш язык под него".
По его словам, дикторы говорят спеша, считая, что знаки препинания существуют лишь на письме, а в речи их быть не должно.
По мнению известного режиссера, члена Международной академии телевидения и радио, народного артиста Васифа Бабаева, несмотря на наличие тяги к европейским языкам, необходимо сохранять и развивать свой родной - азербайджанский язык.
"Азербайджанцы 70 лет жили в одном государстве, где единым языком общения был русский язык, через который к нам приходила западная литература, - сказал В.Бабаев. - Однако большая заслуга и достижение народа, несмотря на то, что в советское время алфавит был переведен на кириллицу, заключаются в сохранении своего родного азербайджанского языка. Вместе с языком были сохранены литература, национальная культура".
Отметим, что на днях отмечался Международный день родного языка, провозглашенный Генеральной конференцией ЮНЕСКО в ноябре 1999 года. Эта дата была выбрана в знак памяти о событиях 21 февраля 1952 года, когда в Дакке, столице нынешнего Бангладеш, от пуль полицейских погибли студенты - участники демонстрации в защиту своего родного языка бенгали, который они требовали признать одним из государственных языков страны.
|