Сейчас вы читаете газету за 23.07.2011 число. Для последнего выпуска кликните тут
 
Суббота | 23.07.2011
  О нас | Контакты | Реклама | Поставить закладку | Сделать стартовой |   RSS
 
 
   
   
     Главное > История  
 
 
Азербайджанцы в истории петербургского университета
Азербайджанцы в истории петербургского университета
Суббота, 23.07.2011


Айдын БАЛАЕВ
размер шрифта  

В петербургском издательстве "Знаменитые университеты" в 2010 году в прекрасном полиграфическом исполнении издана книга "Многонациональный мир Петербургского университета". В ней на основе новых архивных источников и богатого иллюстративного материала раскрываются доселе малоизвестные факты о многонациональном мире Петербургского университета, в становление и развитие которого свою достойную лепту внесли люди разных национальностей, вероисповеданий и политических убеждений. Отдельный очерк в книге посвящен роли мусульман, в том числе азербайджанцев, в истории Петербургского университета. Автором этого замечательного очерка является талантливая исследовательница Альмира ханум Тагирджанова.

Известно, что в течение десятилетий Петербургский университет был навязчивой мечтой не только русской молодежи, но и молодых людей других национальностей, волею судьбы оказавшихся в составе тогдашней Российской империи. При этом для молодых людей, родившихся на Кавказе, в степях Поволжья и Казахстана, в озерных краях Суоми и глухих отдаленных национальных окраинах Российской империи, пути в Петербургский университет были еще более тернисты и полны такого количества преград, которые не могут предугадать даже самые смелые фантазии.

Тем отраднее, что среди людей, не испугавшихся этих преград, и вопреки всем реалиям, препятствовавшим осуществлению их мечты, все же попавшим в Петербургский университет имеется и немало азербайджанцев. Причем как свидетельствуют факты, приведенные А.Тагирджановой, некоторые из них оставили довольно заметный след в истории Петербургского университета, в особенности в создании его уникального восточного факультета, являющегося "блестящим образцом взаимодействия и взаимообогащения Востока и Запада".

Следует особо отметить, что приведенные А.Тагирджановой в книге факты позволяют не только по-новому взглянуть на деятельность даже таких известных личностей как Мирза Джафар Топчибашев и Мирза Казым-Бек, но и почерпнуть немало сведений о доселе неизвестных фактах истории Петербургского университета, в той или иной степени связанных с Азербайджаном.

Как утверждает А.Тагирджанова, первым мусульманином в стенах Петербургского университета стал азербайджанец, профессор Мирза Джафар Топчибашев (1790-1869). Как известно, Россия была православным государством, в котором в то время существовали определенные вероисповедальные ограничения, которые запрещали мусульманам и представителям других нехристианских религиозных течений заниматься педагогической деятельностью в университетах и других учебных заведениях. Однако эти ограничения не распространялись на иностранцев, что позволило подданному иранского шаха, нашему соотечественнику Мирзе Джафару Топчибашеву стать первым преподавателем Петербургского университета из числа мусульман.

Мирза Джафар Топчибашев родился в древнем азербайджанском городе Гяндже и был представителем известного рода Топчубаши. Отец Мирзы Джафара - Алимардан бек относился к наиболее образованным и известным в городе людям и в 1795 году был приглашен работать в Тифлис, поскольку грузинскому царю Георгию ХII для ведения переговоров с Персией нужен был опытный переводчик.

Алимардан бек сделал все возможное, чтобы его сын - Мирза Джафар получил хорошее домашнее образование. Благодаря отцу, Мирза Джафар прекрасно владел азербайджанским, арабским, армянским, грузинским, персидским, русским и турецким языками.

После свержения русскими в 1803 году грузинского царя Давида, его родной брат Теймураз Багратиони перебрался в Тегеран в надежде на то, что с помощью персидского шаха ему удастся восстановить грузинское царство. С царевичем Теймуразом в Тегеран отправилась и семья Алимардан бека Топчибашева. Но вскоре Теймураз понял тщетность своей затеи. В 1810 году вернулся в Грузию и сдался российским властям. Ему также было предложено переехать жить в Петербург.

Именно в свите Теймураза Багратиони Мирза Джафар Топчибашев в 1811 году прибыл в Петербург. По рекомендации Т.Багратиони Мирза Джафар в начале 1812 года был принят на работу в Азиатский департамент МИД переводчиком конфиденциальных документов.

ArrayОн успешно совмещал обязанности переводчика со службой в Главном педагогическом институте, а в 1819 году был приглашен на преподавательскую работу в Петербургский университет, где обучал турецкому, персидскому и арабскому языкам будущих русских дипломатов.

В университете М.Д.Топчибашев прослужил 30 лет (1819-1849). За выдающиеся заслуги в развитии русского востоковедения он в 1851 году был избран членом-учредителем Российского археологического общества (РАО) и управляющим Восточного отделения Российского археологического общества. Признанием его заслуг также является тот факт, что после его кончины постановлением Сената и с одобрения императора была учреждена "Премия Мирзы Джафара Топчибашева" с вручением 100 рублей за лучшие студенческие произведения. В некрологе о нем один из ведущих российских востоковедов и любимый ученик покойного В.В.Григорьев писал: "Имя Мирзы Джафара Топчибашева будет произноситься с признательностью, пока продлится существование Петербургского университета".

После выхода М.Д.Топчибашева в отставку в ноябре 1849 года его место занял другой азербайджанец профессор Мирза Казем-Бек (1802-1870), до этого 23 года прослуживший в Казани. Один из современников по этому поводу писал: "Преемником Мирзы Джафара Топчибашева на кафедре персидской словесности явилась одна из замечательных в настоящее время личностей не только у нас, но в целой Азии и целой Европе - азиатец с глубоким мусульманским образованием, соединяющий основательное знакомство с ученостью европейской, владеющий одинаково как арабским, персидским, турецким, так и английским, французским, русскими языками, и на всех шести писавший и печатавший...".

Мирза Казем-Бек, азербайджанец по национальности, родился 22 июня 1802 года в Реште. При рождении родители нарекли его Мухаммедом Али. В девятилетнем возрасте мальчик вместе с матерью переехал в Дербент к отцу Гаджи Касуму, известному богослову, носившему высокий среди шиитов титул шейх уль-ислама. В 1820 году Гаджи Касум, заподозренный в связях с дербентским ханом, укрывавшимся в Аварии, был сослан в Астрахань. Эта ссылка сыграла решающую роль в дальнейшей судьбе Мухаммеда Али, который в Астрахани познакомился с шотландскими миссионерами, выучился у них английскому языку и принял христианство по пресвитерианскому учению. При крещении он получил новое имя Александр. За 4 года пребывания в Астрахани Казем-Бек изучил английский, французский, немецкий и отчасти еврейский языки.

Прекрасное владение основными европейскими и восточными языками позволило М.Казем-Беку поступить на службу в Министерство иностранных дел. Он получил направление в Омск переводчиком при генерал-губернаторе, но по дороге в Сибирь тяжело заболел и был вынужден временно остановиться в Казани в доме профессора Казанского университета К.Ф.Фукса. Пребывание в доме Фукса окончательно предопределило судьбу М.Казем-Бека. Фукс был поражен способностями молодого человека, и ходатайствовал о его зачислении лектором (по современным понятиям - старшим преподавателем) восточной словесности Казанского университета. И это несмотря на то, что М.Казем-Бек даже не имел высшего университетского образования.

Благодаря своим незаурядным способностям М.Казем-Бек быстро продвинулся по научной и служебной лестнице. Характерно, что, хотя он и изменил свою веру, но до конца жизни остался верен своей национальной идентичности и этническим корням. Подтверждением тому является тот факт, что М.Казем-Бек добился разрешения носить специальный служебный мундир, "состоящий из верхнего восточного синего цвета кафтана с шитьем университета, а вместо шпаги саблю с темляком". Его не смутили даже нападки русской прессы, когда в Петербурге он продолжал носить свои "антипатриотичные" восточные одеяния во время Крымской войны. Подписывая документы, перед своим именем он непременно писал "Мирза", тем самым указывая степень своей учености по-мусульмански.

(Окончание следует)


Версия
для печати
Поделиться
Послать
по почте
страница
1


Архив раздела

 
 

 

Самое читаемое
 
Неизбежность войны Неизбежность войны
  
Война уже стучится в дверь Война уже стучится в дверь
  
Армения вынуждена тратить большие средства на приобретение оружия Армения вынуждена тратить большие средства на приобретение оружия
  
 
ПРИЛОЖЕНИЯ
Развитие общества
Леворукость не порок




Развитие общества
Детская безопасность летом,

Детская безопасность летом,


Развитие общества
"Нет" и "Нельзя"

"Нет" и "Нельзя"


 
 
© Copyright by Zerkalo 2008   Главное - Развитие общества - Досье - Портрет - Образование для всех - Путешествие - Будущее сегодня - Медицина - От общества к семье - Люди - Книжная полка - Партнерство во имя мира - Взгляд - Hаука - C днем победы! - Дата - Дело №... - Эссе - Технологии - Победа - Архив - Зеркало Германии - Персона - Kнига - Финансист - Aвтограф - Вопрос-ответ - Мысли вслух - Евроинтеграция - Cельское хозяйство - Религия - Cфера - Юбилей - Новости - Наше право - Армейское зеркало - K-9 - Природа - Kриминал - Память - История - Чтение - Общество - Культура - Спорт - В мире - Экономика - Политика