После гастролей Российского государственного академического театра драмы им. Федора Волкова, прошедших в нашей столице на сцене Русского драматического театра, актриса, исполнявшая главные роли, а также режиссер-постановщик спектаклей поделились с нашей газетой впечатлениями.
Как уже сообщала газета "Зеpкало", коллектив театра представил зрителю три спектакля, в двух из которых - "Екатерина Ивановна" и "Без названия" - главную роль исполнила актриса Анастасия Светлова. Актриса поразила этой ролью всех зрителей и была удостоена специальной премии жюри последней "Золотой маски" - "За предельность сценического существования и глубину воплощения образа".
- Анастасия, первый же вопрос связан с вашей ролью в спектакле "Екатерина Ивановна", который эпатировал публику. Как вы согласились на столь откровенные сцены?
- В жизни и на работе я два совершенно разных человека. Это очень ценно для актрисы. Если это не противоречит какому-либо режиссерскому замыслу и решению спектакля, то я соглашаюсь и делаю это совершенно осознанно, потому что это моя работа. Кстати, свою "Золотую маску" воспринимаю не как личную награду, а как оценку всего спектакля, режиссерской работы, работы актерского ансамбля.
- Как вы попали в этот спектакль?
- С тех пор как пьесу Леонида Андреева "Екатерина Ивановна" сыграли в Ярославле сотню лет назад, она здесь больше не ставилась. На эту роль в спектакле меня пригласили, когда я еще работала в Питере, а нынешний главный режиссер Волковского театра (муж по совместительству) Евгений Марчелли возглавлял театр в Калининграде. Спектакль вызвал бурные споры, но, несмотря ни на что, на него в Ярославле ходят, и не по одному разу. Думаю, мы были замечены и получили четыре номинации "Золотой маски" вовсе не потому, что я показываюсь на сцене полностью обнаженной, у нас есть полноценная актерская игра.
- Ярославль - это не первое место работы. В каких театрах вы работали до этого?
- (Улыбается) Да, я сменила много театров: Омск, Самара, Челябинск, потом два года в небольшом питерском "Нашем театре". Думаю, это был некий творческий поиск, и мне было интересно пробовать что-то новое. Теперь я на сцене Ярославля - первого русского театра.
ArrayГлавное, что я нашла - своего режиссера и свой театр. Ни капельки не жалею, что уехала из столичного Петербурга в Ярославль, где могу позволить себе любые эксперименты, даже быть подчас неузнаваемой.
- А как успехи в кино?
- С кино у меня как-то не ладится (смеется). Может, потому, что я всю себя отдаю театру. Правда, было у меня несколько работ, но кино в моей жизни не занимает такую важную роль, как театр.
- Какую роль, из которых вы еще не успели сыграть, вы бы хотели воплотить в жизнь?
- У меня все роли любимы. Я не разделяю их на любимые, менее любимые и не любимые. Я просто очень люблю свою профессию и готова играть, играть, пока у меня есть силы, здоровье и, конечно, главное - вдохновение.
- Насколько мне известно, в Баку вы впервые. Понравилась ли вам наша столица?
- Да, в этом солнечном и прекрасном городе я впервые. График, правда, напряженный: репетиции, спектакль, репетиции, спектакль, но погулять я успела по набережной. Впечатлена так, что нет слов (улыбается). Город очень красивый, с необычными строениями, удивительно зеленый, с потрясающими цветами и вообще многообразием красок.
***
Русский режиссер-постановщик с итальянскими корнями Евгений Марчелли долгое время работал худруком маленького коллектива в Советске (Тильзит). Потом он возглавил легендарную Омскую драму, сегодня же он творит на сцене театра в Ярославле.
- Евгений, почему в первый день гастролей вы решили представить публике достаточно эпатажный спектакль "Екатерина Ивановна"?
- Во-первых, как мне, так и моей жене этот спектакль очень нравится. Во-вторых, театр попросил представить что-то очень трогательное, может, даже дерзкое и агрессивное. В этом спектакле совпало все.
- Как публика воспринимает спектакль в разных странах?
- По-разному. Порой - с резким отрицанием, непониманием, даже с жалобами, что все происходящее на сцене просто ужасно, иногда - с восторгом и восхищением. Мы показывали спектакль в Москве, Европе, на разных фестивалях, но результат был один - аплодисменты и возгласы "браво".
- А не было боязно представлять спектакль в восточной стране с иным менталитетом?
- Конечно, страх присутствовал. Но люди должны понимать, что это искусство. Совершенно неверно смотреть на этот спектакль, как на разврат. Скажу вам, что от вашей публики такого теплого приема и бурных оваций я не ожидал (смеется).
- А как вы среди актеров находите "своих"?
- Критерий очень прост: главное - это чувство, будет мне с этим человеком работать интересно или неинтересно. Актер может быть более или менее талантлив - не важно. Главное, чтобы было комфортное человеческое общение.
В отличие от ситуации, когда имеешь дело с очень талантливым артистом, с которым трудно общаться, который тебя не слышит и сам хорошо знает, как и что надо делать.
- Насколько важен для вас зритель при постановке спектакля?
- Зритель для меня - всегда я сам. Как режиссер я стараюсь строить и ставить спектакли так, чтобы они возбудили эмоционально именно такого зрителя, как я, который театр в обычном смысле, может, и не любит. Когда я прихожу в театр, я ищу там ощущение праздника. Не важно, чем оно достигается: громкой музыкой, энергетическим посылом или песнями-танцами.
|