В фундаментальной книге Анара "Пленник века" писатель впервые предстает перед читателем как яркий представитель народа - политическая фигура.
Я не раз писала о нем как об одном из самых выдающихся писателей с подлинно полифоническим художественным творчеством. Я писала, когда меня лично трогало и восторгало его произведение, прослеживала за его работой руководителя огромной сложной писательской организации. Много лет я встречала необыкновенно теплое гостеприимство от его по-настоящему интеллигентной семьи, основу который заложила обаятельная женщина и прекрасная поэтесса Нигяр ханум Рафибейли, неординарный человек, от природы наделенный чувством юмора (когда он называл меня в переводе с русского "Розоволицая", я чувствовала, отец Анара радуется моему приходу, как и приходу в их дом каждого гостя!) - поэт Расул Рза, проложивший новый путь в нашей поэзии, созвучной с самыми выдающимися светилами мировой поэзии.
И в друг я смущена и растеряна, ибо в этой книге Анар - в гуще самых драматических событий, в той самой великой ситуации, о которой немецкий философ говорил, что только "в великой ситуации" раскрывается сущность вещей, событий, личностей.
В конце XX- начале XXI века, когда любимая Анаром страна оказалась в самом центре политических катаклизмов, он, не колеблясь, не отстраняясь, не выполнял роль стороннего наблюдателя, а включился в борьбу.
Для него не существовало никаких преград: был враг, который пытался поставить на колени его народ, и он мобилизовал для противостояния все - и свое творчество, и слово правды и справедливости.
Книга "Пленник века" последовательно отражает непосредственное участие Анара действующего! К книге предпослано серьезное предисловие крупного историка, профессора Джамиля Гасанлы, который рисует портрет Анара как человека действия и гражданина: "Анар - современный этап нашей двухсотлетней литературы, начавшейся с двух великих Мирза Фатали и Мирза Джалила... С точки зрения совершенствования мысли, Мирза Фатали своим одиночеством, Мирза Джалил своим авторитетом были великими интеллигентами, Анар же в полном смысле слова представляет всю нацию".
Что означает название книги, как понимать его?
Мне кажется, здесь напрашивается сугубо метафорическое прочтение, а это означает, что каждый читатель может воспринимать его по-своему.
"Пленник века" свидетельствует о глубинной привязанности автора к жизни своего народа, повествует о народных корнях творчества Анара и его роли в истории национальной культуры. Книга насыщена описанием фактов и событий, в которых Анар принимал прямое участие, в частности, в многотысячных митингах и собраниях, обращениях к мировой общественности, также здесь печатаются теоретические статьи и эссе выдающихся дятелей культуры мира о творчестве и политической деятельности Анара.
Мне, например, понравилось, легло на душу эссе бывшего министра культуры Турции. Намик Кямал Зейбека о творчестве и личности Анара: "Когда я смотрю на Анара, я всегда вижу в его лице грусть... При первом же знакомства я почувствовал, что его душа полна грусти, и эту грусть я увидел, почитав его книги".
Ссылаясь на стихотворение Анара, предпосланное этой книге, автор эссе подтверждает свою мысль через самого автора книги "Я пленник века моего,
Я песня века моего,
Все, что имею, чем болею,
Все рифмы, чувства, мысли, сны. Мои - его,
Его - мои. Он никогда не был пленником века, пленником времени, - пишет Намик Кямал. - Он может печатать все свои произведения, написанные в советское время, без изменений, ибо в них нет ни советской пропаганды, ни советского духа. А это особенность больших художников".
Анар - натура сложная, хотя и на редкость простая, демократическая. В его характере воплотились лучшие, высшие черты и особенности, присущие азербайджанскому национальному характеру. Врожденная культура и интеллигентность, скромность, сдержанность, граничащая порою с сухостью и даже с суровостью. Безграничное чувство юмора и остроумие, обретенное наследственностью и природой, - все это и многие других черты и свойства создают особый, неповторимый феномик Анара.
Много лет назад я писала его портрет, и, размышляя о нем, вдруг в мою душу прокралось воспоминание о моей матери.
В огромной, многодетной, полуголодной семье она никогда не допускала ссор, дрязг, сплетен, пустых разговоров. И даже когда кто-то начинал ссоры, потом жаловался матери о том, что кто-то якобы обозвал его грубо, обругал и.т.д., она неизменно немедленно прекращала часто разгорающийся скандал словами: "Не скажет, дитя мое, не скажет!".
Array"Займись делом", - вот слова, которыми мать создавала в доме деловую и мирную обстановку.
Это вовсе не простая ассоциация. В ней истинный ключ раскрывающий тот уникальный факт, что Анар сумел продержаться 23 года на посту руководителя писательской организации Азербайджана. А ведь по опыту работы с творческими союзами я хорошо знаю, что самая многотрудная из них именно писательская.
При Анаре нельзя заниматься интригами, склоками, он умеет быстро и безболезненно гасить всякого рода конфликты, мешающие творческой деятельности союза. Анар никогда ни о ком не говорит дурно и не позволяет говорить другим. В своей замечательной лекции, прочитанной в Американском университете в Баку и названной "Раздумья об азербайджанстве" и помещенной в книгу "Пленник века", Анар размышляет о свободе личности, о верности своим принципам, о понятиях свобода, родина, дружба и т.д. Анар умеет многое прощать и врагам, и друзьям. Единственное, чего он не простит, - это оскорбление духа, памяти покинувших, этот мир людей, друзей, родных - ценных представителей нашего народа.
До конца последовательно "сажает на место" клеветников, болтунов-завистников за то, что они не перестают осквернять память талантливых людей нации, а по сути оскверняют и всю нацию, и достоинство каждого.
Мир меняется и люди, каждый разумный человек также меняется. Анар порою становится неузнаваемым, терпеливым, толерантным, духовно обогащенным, мудрым и интересным. Это все я увидела после долгого перерыва в общении с ним, находясь в Турции. Тогда Анар встречался со студенческой молодежью Стамбульского университета, и в течение двух часов я оказалась свидетелем грандиозного интеллектуального торжества нашего писателя, и душа моя наполнилась радостью и безграничным уважением к этой личности...
А тут, независимо от себя, я выхожу за грань "Пленника века" и листаю тома новых изданий. Меня не оставляет мысль о фантастической работоспособности Анара, о завидной его фантазии. Каждое новое произведение писателя вносит в эстетическую копилку народа новые образы, новые идеи, мысли, формы, стили, и каждое отдельное произведение ни в чем не повторяет другое.
Кто-то принимает то или иное творение Анара, кто-то отвергает, подвергая субъективному объяснению своей позиции. Но факт остается фактом: в огромном, многогранном творчестве Анара имеются шедевры, которые обогащают не только собственно национальную культуру, но в немалой степени и мировую. Об этом также свидетельствует книга под названием "Пленник века", где о мировом значении произведений Анара пишут многие представители литературы и искусства мира. Листаю книгу Анара "Наваждение", изданную в Москве (изд."Вече", 2007).
Все произведения московского сборника "Наваждение" отличаются общим свойством - они все современны по духу, по настроению и психологическому состоянию, которое переживают его герои; Кябирлинский, Орудж и даже герои "утопических" сказок, все вызывают ту самую грусть, о которой писал Намик Кямал Зейбек, характеризуя творчество Анара в целом.
Герой повести "Наваждение" - Орудж - классический образец прагматика и обыкновенного обывателя, и жизнь свою он построил по конформистским правилам. Приспосабливается к велениям века, живет в роскошном доме с послушной супругой, сына отправляет за границу учиться. Орудж - хороший врач-психиатр с высоким заработком, не гнушается брать у заранее обреченного больного деньги, не забывает в неделю раз собираться с друзьями и кайфануть... Он здоров и ни на что не жалуется. Но однажды ночью вдруг начинают сниться ему кошмары; убийства, страшные пришельцы. Опытный психиатр даже начинает галлюцинировать, и скоро ему приходит конец....
"Наваждение" - один из лучших повестей Анара, отличающихся психологической тонкостью и богатством реалистических деталей. Его герой на первый взгляд живет "правильной" жизнью, но в этой жизни появляется та темная точка, которая окунает его в бездну наваждений, напоминающих трагедию героев Достоевского.
В этом же сборнике напечатаны популярные "Сказки о добром короле", "Контакт" - сценарий одного из лучших фильмов Анара, экранизированный талантливым режиссером Джахангиром Зейналлы, замечательная повесть "Номер в отеле" и "Белый овен, черный овен" - утопические и антиутопические сказки!
"Теперь Азербайджан по уровню жизни населения оставил позади Арабские Эмираты, по степени развития экономики и культуры поравнялся с самыми передовыми европейскими странами. За последние два года медицинское обслуживание, среднее и высшее образование, коммунальные услуги стали бесплатными, общественный транспорт тоже (за исключением такси); и за хлеб платить не надо", - ирония и сарказм Анара не знает границ, ибо дальше они переходят грань и накрепко опираются на гротеск;
"Потом кто-то вспомнил, что в рассказе давно позабытого писателя по имени Анар этот остров (имеется в виду остров Наргин) был назван "Наргиз". Этот самый Анар, по рассказам старожилов, возглавлял существующий тогда Союз писателей, впоследствии до конца дней проработал кондуктором маршрутного автобуса Сураханы - Азербайджан".
И какой контраст составляет эта насмешка с пронизывающей сердце болью такими словами;
"Сколь ни безбедна и безоблачна твоя жизнь, как бы ни благоденствовал народ, человек не может пребывать все время в блаженно-радостной эйфории, в беспамятном веселье, и в душе порою хочется тишины, грусти, томления, тоски по счастливом пиршестве жизни. Не потому ли теперь, когда наши национальные горести и беды канули в прошлое, никак не может родиться литература, потрясающая сердца, волнующая умы?
Издание книг, одна другой краше, изящных, блестящих, шикарных - хоть отбавляй. Но в этом море чтива не встретить произведения, подвергающего душу в трепет признательным откровением, ослепительным озарением истины... Быть может, это возмездие, плата за сытое благополучие?"
Здесь все до последнего слова звучит в унисон нашим дням. Сколько боли, какая горечь в этих искренних и правдивых словах, будто автор воплотил всю боль, всю тоску. Потому что его горячо любимая родина достойна не в фантазии, а в реальности духовной красоты, которой гордятся самые развитые и кстати не кичащиеся своей духовной красотой и богатством другие страны.
"Белый овен, черный овен" назван утопическим. Я назвала бы его великой метафорой: фантастическое по структуре, по идее глубоко реалистическое произведение, пугающее предсказание...
Метафора, которую можно развернуть на показе судеб народов, племен, отдельных индивидуумов, политических систем.
В первой сказке трактуется позитивная суть происходящего во Вселенной, все зависит от человека, только люди формируют мечту, сказки превращают в быль... И отличающиеся праздник Новруз и всенародное веселье - это осуществление народной воли, способной оседлать белого овна.
Только при втором чтении роман для меня оказался философской метафорой; утопические и антиутопические сказки превратились в реалистические картины, открывающие простор фантазии, заставляющие размышлять о мире, о человеке, о смысле существования, но главное - о воле, о силе воли каждого и всех, о том, что только они и могут оседлать белого овна...
"Мелик изо всех сил бежал за белым овном по зыбучим, замазученным пескам, что есть силы, бежал, бежал... Но догнал ли?" - спрашивает автор.
Каждое произведение Анара отличается разным эмоциональным воздействием на читателя. Но в его творчестве есть шедевры, которые выражают глубинные пласты его натуры, высший взлет его личности.
Это "Деде Горгуд" - редкое в мировой культуре отражение национального Духа.
"Ночные мысли" - свидетельство глубины и богатства интеллектуального мира.
"Аккорды долгой жизни" - самое патриотическое явление азербайджанской культуры, в которой кинематографическое дарование Анара проявилось с абсолютной силой.
Настоящих шедевров Анара гораздо больше.
"Пленник века" завершается замечательными мыслями дочери Анара и продолжательницы литературных традиций Расула Рзы и Нигяр Рафибейли, талантливой Гюнель ханум:
"У каждого народа есть неоспоримые ценности и достояния, и их нужно трепетно беречь и пропагандировать. Лучшим сему примером служат фильмы Анара, посвященные Деде Горгуду, Узеиру Гаджибекову, Мирзе Джалилу и Гусейну Джавиду, десятки эссе и публицистических произведений о многих и многих достойных сынах и дочерях нашего народа. Именно это и попадет в копилку достояния нации, а век клеветы и поклепа слишком короток..."
Книга Анара "Пленник века" и его художественное творчество - это две стороны медали, органично связанные в крепкий узел, за которым стоит настоящий человек, уникальный художник, большая Личность.
* * *
Гюльрух АЛИБЕЙЛИ, профессор
|