Творческая интеллигенция нашей страны, отечественные средства массовой информации уже не раз говорили о неоднократных случаях плагиата азербайджанских песен и мелодий со стороны некоторых наших соседей. Однако, несмотря на многочисленные попытки пресечь плагиат и положить-таки конец "творческой несправедливости", ситуация продолжает повторяться, причем ее границы только расширяются.
Как сообщает АПА, в этот раз в роли плагиаторов выступают представлявшие Армению на "Евровидении-2009" сестры Инга и Ануш. В видеоролике, представленном АПА, сестры исполняют известную песню из сцены в бане музыкальной комедии гениального азербайджанского композитора Узеира Гаджибейли "Не та, так эта", по которой они сняли клип. Песня из этого фильма, которую весь мир знает как образец азербайджанской культуры, была представлена в качестве армянской. Сестры не поленились даже написать текст на армянском языке к музыке из этого фильма. В их исполнении эта песня называется "Ереван, Ереван". Стала известна еще одна провокация, которую сестрички допустили в том же видеоролике. Приватизировав азербайджанский национальный танец "Наз элямя", Инга и Ануш и к этой азербайджанской музыке написали армянский текст. Как видно из видеоролика, сестры на украденную мелодию сняли клип. Они завершают песню словами "Ереван джан".
Напомним, что в прошлом году по российскому телеканалу "Мир" был продемонстрирован концерт в исполнении армянских музыкантов. Среди выступивших на концерте была представительница Армении на конкурсе "Евровидение-2010" Ева Ривас, исполнение которой сопровождалось армянским дудуком Дживана Гаспаряна, игравшим на азербайджанском национальном музыкальном инструменте - балабане.
Представляющие на каждом шагу азербайджанскую музыку как армянскую, музыканты соседней страны на этот раз исполнили азербайджанские народные песни "Ай Лачин", "Сары гялин" и еще несколько произведений азербайджанских композиторов, представив их как армянскую народную музыку. В Министерстве культуры и туризма, а также в Азербайджанском агентстве по авторским правам сообщили, что будет проведено расследование в связи с этим вопросом.
Впрочем, это не pедкий подобный шаг со стороны армян. Об этом сообщил АПА заведующий правовым отделом Агентства по авторским правам Азербайджанской Республики Худаят Гасанли, говоря о факте присвоения армянами азербайджанской музыки.
"Каждый раз, когда появляются такие факты, мы, естественно, проводим расследование. Как Агентство по авторским правам Азербайджана, мы письменно выразили свое недовольство Всемирной организации интеллектуальной собственности в связи с этими действиями армян. Этот шаг связан исключительно с плагиатом армян. К сожалению, ничего не изменилось, армяне вновь прибегают к таким действиям. В связи с этим мы обратились во Всемирную организацию интеллектуальной собственности, являющейся межправительственной международной организацией", - сказал он.
"Мы выражаем свое недовольство и свою позицию только посредством этой структуры. В архиве Всемирной организации интеллектуальной собственности имеются наши обращения по каждому факту присвоения азербайджанской музыки. Откровенно говоря, некоторое время назад ситуация несколько выправилась, но армяне не унимаются. Наше агентство ведет серьезные расследования в связи с воровством, которое позволяют себе армяне.
Кстати, хотел бы сообщить, что на основе таких фактов наш председатель Кямран Иманов издал книгу "Армянские и народные сказки". Эта книга, вышедшая на английском, русском и румынском языках, размещена также на официальном интернет-сайте агентства. В ней отражены все подобные факты. В книге также есть информация о принятых нами мерах и о том, что еще будет сделано", - отметил Х.Гасанли.
Что же, наша страна по сей день не может решить проблему плагиата. То ли мы слишком слабо боремся, то ли те, кто ворует, знают все лазейки, благодаря которым становится возможным то, что имеет место быть. Как бы то ни было, ясно одно: уже давно пробил час сказать решительное "нет" плагиату азербайджанской культуры!
|