Сейчас вы читаете газету за 10.07.2010 число. Для последнего выпуска кликните тут
 
Суббота | 10.07.2010
  О нас | Контакты | Реклама | Поставить закладку | Сделать стартовой |   RSS
 
 
   
   
     Главное > Культура  
 
 
Все дороги ведут в Баку,
Все дороги ведут в Баку,
считает Андриас Брокас
Суббота, 10.07.2010


Рая АББАСОВА
размер шрифта  

Время не властно над великими творениями искусства - и это аксиома. Они проходят через года, десятилетия, столетия, но не утрачивают своей притягательной силы, какой-то особой энергетики. Они все также продолжают волновать, все также заставляют снова и снова возвращаться к ним, каждый раз открывая для себя что-то новое. Такие произведения поддаются многочисленным прочтениям, в соответствии с эпохой и ее особенностями приобретая удивительно современное звучание. Примеров тому много. Возьмем хотя бы роман Виктора Гюго "Собор Парижской Богоматери", созданный более полутора века назад. Это бессмертное творение неоднократно вдохновляло композиторов, сценаристов, художников, актеров на создание значительных произведений искусства, главное достоинство которых - отсутствие штампов.

Бакинцы и гости нашего города сравнительно недавно имели замечательную возможность увидеть мюзикл "Нотр-Дам де Пари". Спустя 12 лет после победного шествия мюзикла (занесенного в Книгу рекордов Гиннесса по результатам первого года показа) по странам Европы и Америки "Нотр-Дам де Пари" был показан в Баку. Это событие явилось продолжением почетных миссий двух столиц - Азербайджана и Литвы. В прошлом году Баку был объявлен столицей исламской культуры, а Вильнюс - европейской. Эти миссии были выполнены столь успешно и результативно, что на государственном уровне было решено продолжить удачное творческое сотрудничество.

"Диалог культурных столиц" - именно в рамках этого международного проекта при поддержке Министерства культуры и туризма Азербайджана, Посольства Литвы в Азербайджане и Творческой сцены UNS в Баку была осуществлена постановка нашумевшего мюзикла.

Огромную роль в реализации данного проекта сыграли продюсеры спектакля Андриас Брокас и Эгмонтас Бжескас - звездные представители литовского шоу-бизнеса, открывающие сегодня новые возможности в культурном диалоге между нашими странами.

Андриас Брокас любезно согласился ответить на наши вопросы, позволяющие лучше узнать человека, планы которого в настоящее время неразрывно связаны с Азербайджаном.

- Господин Андриас, изменилась ли структура бакинского "Нотр-Дам де Пари" по сравнению с показом этого спектакля в Литве и Польше?

- Вся структура спектакля осталась. Такая постановка всем понятна. Но артисты, ситуации, возможности совершенно разные. Здесь многое зависит от линии режиссер-актеры-зрители. Главное - чтобы артисты прониклись идеей, смогли прожить на сцене жизни своих героев и завладеть сердцами зрителей.

ArrayТогда успех гарантирован, как это и случилось в бакинской постановке спектакля.

- В чем, на ваш взгляд, сложность и в чем преимущество международных творческих проектов?

- Осуществить любую, даже не международную постановку, всегда нелегко. Требуются большие усилия самого разного характера. Но интерес огромный. Такие проекты дают возможность творческого взаимообогащения. Происходит процесс познания, и это очень важно. Так, наши артисты, задействованные в "Нотр-Даме", пели до бакинской премьеры свои партии на литовском. Мы были приятно удивлены, узнав, что на Творческой сцене UNS к Дню святого Валентина звучали сцены из этого спектакля на французском языке. За три недели все все переучили, и во Дворце имени Гейдара Алиева мюзикл звучал на русском. Незадолго до бакинской премьеры приехала знаменитый польский балетмейстер Паулина Андришевска, которая выстроила всю хореографию с учетом большого потенциала танцевальной группы (8 человек) из Польши, в состав которой входит очень популярный танцор, победитель большого польского шоу, выступающий под псевдонимом "Куба".

Мне очень нравится этот танцевальный ансамбль, все члены которого имеют огромную практику выступлений в мюзиклах, а их бренд - это Паулина Андришевска, работа которой всегда профессиональна, интересна и оригинальна. Участие польских танцоров расширило проект и очень помогло решить многие сценические задачи.

Молодые, талантливые исполнители главных ролей из Азербайджана, подкупающие замечательными голосами и яркими артистическими данными, звезды, лучшие представители вокальной школы Литвы и высокопрофессиональные танцоры из Польши, - все они "говорили" на языке большого искусства, подтвердив тем самым правомерность и жизнеспособность совместных масштабных проектов. К этому могу добавить, что истинное искусство не знает границ. Так, пути Жеронимаса Милиуса и Эльнура Гусейнова пересеклись на "Евровидении". А после успеха в бакинском спектакле Эльнуру и Сабине Бабаевой поступило предложение принять участие в одном из популярных литовских проектов. И это только начало.

- Возвращаясь к "Нотр-Дам де Пари", хотелось бы узнать, какие новаторские, чисто сценические эффекты были применены в постановке спектакля?

- Спектакль, как вы знаете, проходил в замечательном Дворце имени Гейдара Алиева. Сцена здесь большая, и трудно сделать так, чтобы актеры чувствовали себя комфортно в предусмотренных пространственных рамках. Декорации, имитирующие величественные стены Собора Парижской Богоматери, являются неподвижным фоном. Но актеры должны перемещаться не только по горизонтали. Очень важна "высокоуровневая" драматургия. Для решения этой задачи Паулина придумала подвижные лестницы, которые (в зависимости от ситуации) меняли свое назначение: высвечивали актеров, превращались то в средство спасения или, наоборот, заточения и даже в эшафот.

Интересной, на мой взгляд, является и идея видеоряда, "спрятанного" за витражом. Цветовая гамма витража меняется вслед за эмоциональным состоянием героев и разворачивающимися на сцене событиями. Витраж - это откровения, это тайны, раскрытие которых зритель ждет на протяжении всего спектакля. Этически сложно было решить сцену смерти главной героини - "окно" витража еще раз открылось, чтобы поставить "точку" в печальной истории любви.

Что же касается конкретно бакинской постановки, то здесь, пожалуй, впервые в Азербайджане был использован dolbisurant - технический продвиг, создающий эффект объемного звука, усиливающий эмоциональный накал происходящего на сцене действия. Техническая оснащенность дворца соответствует самым высоким современным стандартам, и мы старались воспользоваться всеми возможностями, чтобы зрители в полной мере ощутили качество спектакля.

- Как, по-вашему, что объединяет наши страны?

- Между нашими странами всегда были хорошие взаимоотношения. Всем нам пришлось пережить трудности обретения независимости, но мы справились с этим и сегодня можем гордиться возрождением наших многосторонних отношений.

Между нашими государствами много общего и много различий. Но даже в этих различиях есть определенная возможность их логического единения.


Версия
для печати
Поделиться
Послать
по почте
страница
1 - 2
Новости по теме:

Иреванский театр выступил перед лянкяранцами со спектаклем, посвященным Гейдару Алиеву

На гастpоли в Ноpвегию

"Игры сатаны" в Лянкяране

"Аршин мал алан" возвращается на азербайджанскую сцену в молодежном составе

Московский успех азербайджанских детей с ограниченными возможностями

Другие новости раздела
 
Азербайджанцы из рода Каджаров в России
В московском издании "Старая Басманная" вышла в свет очередная книга нашего соотечественника Эльдара Эльхан оглу Исмаилова, вот уже 10 лет проживающего в Москве (такое уточнение делается для того, чтобы не путать с профессором БГУ Э.Исмайловым).

Новый Дом книги в Баку
На этой неделе состоялось открытие нового Дома книги в Баку.

Награждение журналистов к 135-летию национальной прессы
Министр культуры и туризма Азербайджана Абульфаз Гараев вручил премии журналистам, активно пишущим об азербайджанской культуре

Возвращение "Крестного отца",
или Мастер-класс от профессионала

Награда за верность
В нашей столице будет отмечен День семьи, любви и верности

Студенты - "декаденты" убили чайку
Драмстудия "Сфера" представила свое видение пьесы Чехова, а также других произведений русских классиков

Искусство коллекционировать,
или "Ночь пожирателей рекламы"



Архив раздела

 
 

 

Самое читаемое
 
Неизбежность войны Неизбежность войны
  
Война уже стучится в дверь Война уже стучится в дверь
  
Россия требует встать в позицию "чего изволите" Россия требует встать в позицию "чего изволите"
  
 
ПРИЛОЖЕНИЯ
Развитие общества
Леворукость не порок




Развитие общества
Детская безопасность летом,

Детская безопасность летом,


Развитие общества
"Нет" и "Нельзя"

"Нет" и "Нельзя"


 
 
© Copyright by Zerkalo 2008   Главное - Развитие общества - Досье - Портрет - Образование для всех - Путешествие - Будущее сегодня - Медицина - От общества к семье - Люди - Книжная полка - Партнерство во имя мира - Взгляд - Hаука - C днем победы! - Дата - Дело №... - Эссе - Технологии - Победа - Архив - Зеркало Германии - Персона - Kнига - Финансист - Aвтограф - Вопрос-ответ - Мысли вслух - Евроинтеграция - Cельское хозяйство - Религия - Cфера - Юбилей - Новости - Наше право - Армейское зеркало - K-9 - Природа - Kриминал - Память - История - Чтение - Общество - Культура - Спорт - В мире - Экономика - Политика