На днях в Баку у памятника великому русскому поэту Александру Сергеевичу Пушкину состоялось праздничное мероприятие, посвященное 212-летию поэта. Отметим, что празднование дня рождения А.С.Пушкина было организовано по инициативе исполнительной власти Сабаильского района, Посольства Российской Федерации в нашей стране, обществом солидарности народов Азербайджана "Содружество", представительством Россотрудничества в Азербайджане.
В ходе мероприятия говорилось о жизни и творчестве великого русского поэта, его бесценном вкладе в сокровищницу мировой литературы. К памятнику А.С.Пушкину, который был открыт в нашей столице еще в 2001 году при участии общенационального лидера Гейдара Алиева в парке на пересечении улиц Узеира Гаджибейли и Пушкина, были возложены цветы. В церемонии приняли участие представители посольства Российской Федеpации, общества "Содружество", отечественной культуры, учащиеся средних школ столицы и гpаждане - поклонники творчества А.С.Пушкина.
Со вступительным словом перед собравшимися выступила председатель общества "Содружество" Татьяна Керимова. По ее словам, проведение подобных мероприятий играет важную роль в деле укрепления дружеских взаимоотношений между Россией и Азербайджаном.
Затем выступил посол Российской Федерации Владимир Дорохин, который отметил трудность переводов произведений русского поэта на иностранные языки. "Мне очень хочется надеяться на то, что отношения между нашими государствами будут такими же вечными, какой является поэзия Александра Сергеевича", - добавил В.Дорохин.
По словам секретаря Союза писателей Азербайджана, народного писателя Чингиза Абдуллаева, Пушкин неоднократно переводился отечественными писателями на азербайджанский язык, и это связано с хорошим знанием русского языка в Азербайджане. "Пушкин - это поэт на все времена. Поэты не умирают, они навсегда остаются с нами. Мне кажется, что спустя сотни лет люди по-прежнему будут приходить к памятнику А.С.Пушкину и склонять головы", - подчеркнул Чингиз Абдуллаев.
"Сегодняшнее мероприятие в Баку в связи с днем рождения А.С.Пушкина является частью мероприятий, которые проводятся в 100 российских городах", - сказал московский представитель Россотрудничества Сергей Медведев.
Отметим, что стихи поэта были переведены на азербайджанский язык такими писателями и поэтами, как Мамед Саид Ордубади, Мамед Рагим, Микаил Мушвиг, Нигяр Рафибейли, Сулейман Рустам, Самед Вургун, и другими.
Перед собравшимися в этот знаменательный день также выступила первый заместитель главы исполнительной власти Сабаильского района Халида Байрамова. Затем учащиеся школ Сабаильского района показали небольшие сценки из поэм А.С.Пушкина.
|