Сейчас вы читаете газету за 04.09.2010 число. Для последнего выпуска кликните тут
 
Суббота | 04.09.2010
  О нас | Контакты | Реклама | Поставить закладку | Сделать стартовой |   RSS
 
 
   
   
     Главное > Культура  
 
 
Предмет гордости или проблема?
Предмет гордости или проблема?
Языковые вопpосы в интеpвью с Рахманом Бабаханлы
Суббота, 04.09.2010

Афет Ислам размер шрифта  

В последнее вpемя все чаще муссируется тема русскоязычия в нашей стране. Более того, ее называют социальной проблемой и даже трагедией. Однако, не углубляясь в исторические перипетии этого явления, определим, кто же такие русскоязычные? Только ли те, кто говорит или учится на русском?

В проведенном соцопросе одного издания часть оппонентов называет русскоязычными азербайджанцев, которые ненавидят свой родной язык или смотрят на него свысока, другие называют их жертвами советской образовательной системы, и, наконец, наибольшая часть респондентов отмечает их высокий интеллектуальный уровень. Некоторые обеспокоенные этой т.н. проблемой вообще дошли до абсурда, считая необходимым закрыть русскоязычные газеты и сайты. А как же тогда англоязычная среда, формирующаяся и набирающая силу в Азербайджане? Наши дети усиленно осваивают этот язык, мы нанимаем им репетиторов, и это воспринимается как залог будущей профессиональной состоятельности. Никто при этом, однако, не бьет тревогу, что родному языку не уделяется должного внимания. И почему языковое разнообразие нашего общества может интерпретироваться как неуважение к родному языку? Неужели процесс духовного обогащения азербайджанца культурами других народов означает ущемление собственной культуры?

Профессия журналиста авторитетной русскоязычной газеты имеет примечательную особенность в том плане, что приходится общаться непосредственно с представителями научной и творческой интеллигенции страны, по большей части русскоговорящей. Да, некоторая ее часть не совсем хорошо говорит на родном языке (положение значительно выправилось за последние 10 лет), да, она (несущественно) изолирована от происходящих в обществе процессов, но посмотрите, сколько хороших дел (причем бескорыстно!) они делают для своей родины, каким духовно-интеллектуальным потенциалом обладают и с какой отдачей работают. Я бы сказала, что это патриотически настроенная (та, что предпочла остаться на родине), прогрессивно мыслящая часть нашего общества, которой мы должны гордиться, это ценнейший человеческий капитал и национальное достояние, доставшееся нам неважно после какой эпохи, но которое непременно нужно сохранить. Человека и гражданина, в конечном счете, характеризуют не язык, на котором он говорит, а его дела, насколько они направлены во благо общества, в котором он живет.

Имена Азада Мирзаджанзаде, Зии Буньятова, Омара Эльдарова, Рустама Ибрагимбекова, Фархада Бадалбейли, Фуада Ахундова говорят сами за себя, они - визитная карточка нашего народа. Всех интеллигентных людей планеты объединяет духовное родство, обусловленное пониманием того, что ценность личности определяется ее духовной культурой - качеством, стоящим выше национальной и религиозной принадлежности, или места рождения, присущих человеку изначально, вне зависимости от его выбора. Сократ считал местом своего рождения Вселенную, а своим предназначением - любовь и служение всему человечеству.

В этом плане самых ярких представителей интеллигенции можно назвать гражданами мира, потому что свободным, неограниченным и независимым мышлением они преодолели все земные границы.

Чтобы обсудить эту "болезненную" для некоторых тему, я пригласила в редакцию "Зеркала" человека, выросшего в подлинно азербайджанской и мусульманской среде в самом сердце Азербайджана - Агдаме, владеющего родным языком на редкость блистательно и грамотно, что, однако, не мешает ему подолгу цитировать на языке оригинала Б.Пастернака или Ф.Достоевского, в переводе на русский - высказывания П.Валери или Б.Паскаля. Он знает наизусть почти всего Физули, поэмы Низами и других классиков, блестяще читает газели, написанные на арузе, сопровождая их высокопрофессиональным и глубоким толкованием скрытых символов и значений. Это о нем сказал покойный Мансур Векилов, что у нас те, кто знает Физули, не знают Достоевского и наоборот, а он знает и того, и другого.

ArrayЗнание Корана и тонкостей ислама, феноменальная память и гибкое мышление позволяют ему свободно перемещаться и апеллировать разными категориями и областями наук. В его поэтическом творчестве, словно в поперечном срезе, отразились 1000-летняя история и литература нашей страны. Получив высшее экономическое образование, но, повинуясь огромной любви к литературе и творчеству, он, неделями пропадая в Ахундовке, "глотал" одну книгу за другой. Это интеллигент и просветитель, человек глубоко верующий и совестливый, представитель азербайджаноязычной части общества, сумевший вобрать в себя ценности как Востока, так и Запада, осознающий актуальность данной темы и ратующий за сохранение русскоязычного пространства. Это человек, относящийся к Слову с благоговейным трепетом и уважением патриота, серьезностью и ответственностью гражданина, независимо от того, на каком языке оно написано. Это о его творчестве (когда ему было еще 25!) Анар сказал, что "У нас нет таких стихов". Вместе с тем, надо признать, к сожалению, что его поэзия еще недостаточно изучена и не оценена должным образом.

Рахман Бабаханлы - поэт и автор научно-познавательной и просветительской программы "Литературные памятники" АзТв., он руководил портретными передачами о классиках, о жертвах репрессий 30-х гг. и т.д. Назову лишь некоторые темы его передач: творчество Кафки, немецкая литература и фольклор, шумеры, китайская цивилизация, Гомер, Намик Кямал и т.д. Передача собирает большую аудиторию, в ней принимают участие видные ученые и исследователи, интеллектуальный уровень ее может служить образцом. "Литературные памятники" АзТв - это бренд профессионализма как самого автора, так и всей съемочной группы.

Итак, член Союза писателей с советских времен, лауреат премии им. Р.Рзы, ветеран Карабахской войны, последним из поэтов покинувшим Шушу, Рахман Бабаханлы:

- Как вы думаете, что получит наше общество, азербайджанская культура и молодое поколение, если закрыть русскоязычное пространство?

- Будучи выходцем из благословенного Карабахского края, смею причислить и себя к символической когорте граждан Вселенной, хотя, честно признаюсь, что среди русскоязычных таковых больше. Например, взять личность покойного профессора Худу Мамедова: будучи азербайджаноязычным, он был истинным гражданином мира. Именно под таким названием на АзТв вышел фильм, который я сделал о нем. Этот легендарный человек вобрал в себя всю художественную и научную культуру Востока и Запада, широко мыслил, мы учились у него культуре речи. Я чрезвычайно высоко ценю русскоязычную часть нашей интеллигенции, однако считаю, что многие из них лишены счастливой возможности неземного наслаждения нашим мугамом или познания красоты слога и философии Физули, что является, несомненно, пиком совершенства мировой культуры. Однако сказанное касается не только русско-, но и многих азербайджаноязычных соотечественников.

Я пришел к Физули через Коран, через европейскую и мировую литературы. Представьте, Физули еще в XVI в. в начале поэмы "Лейли и Меджнун" в одном бейте затрагивает научные аспекты (почерпнутые, несомненно, из Корана), которые впоследствии стали постановкой задачи для Ньютона и Эйнштейна (правильная постановка задачи, как известно, - решение наполовину). На самом деле это является визитной карточкой всего исламского мира, Азербайджана и тюркского, в частности. Не только русскоязычная, но и большая часть азербайджаноязычных людей остались в стороне от огромного культурного пласта, воспринимая его как нечто архаичное, точно так же, как и многие европейцы воспринимают "Песнь о нибелунгах", о которых мы рассказывали в своих передачах, как нечто экзотическое. Всему этому мешает, на мой взгляд, т.н. налет на современность. Лучше всего об этом сказал П.Валери:"Ничто не стареет так быстро, как новизна". Да, приходят новые писатели и поэты, но Л.Толстой, М.Физули, Ф.Достоевский все также волнуют умы и сердца.

В начале прошлого века, когда была создана АДР, и задействовали законы, принятые в европейских государствах много позже, в нашей стране были интеллигенты-просветители, которые олицетворяли в себе синтез лучших традиций ислама и европейской науки и культуры.


Версия
для печати
Поделиться
Послать
по почте
страница
1 - 2
Новости по теме:

Сбоpник стихов Вахида Газвини издан на азеpбайджанском языке

У азербайджанской поэзии есть будущее

"Свои первые стихи я начал писать в 3-4-м классе"

День поэзии в честь великого поэта

Любящие не стареют

Другие новости раздела
 
Кинопремия "Зафаран" - цветок распустился
В Азербайджане учреждена первая национальная премия в области кинематографа

Фарид Алиев: "Свою главную роль я еще не сыграл"
Интеpвью с опеpным исполнителем

Ностальгия в душе каждого
В одном из последних номеров московской "Литературной газеты", влиятельного печатного органа российских писателей, опубликован рассказ под названием "Цветы на вилах" известного азербайджанского писателя Кямала Абдуллы. В том же номере помещено интервью Кямала Абдуллы, где он ответил на вопросы сотрудника "ЛГ" Светланы Хромовой. Учитывая читательский интерес, проявляемый к творчеству писателя, как у нас, так и за рубежом, предлагаем вашему вниманию вышеназванный рассказ и интервью Кямала Абдуллы.

Полуюбилей с юбилеем
Почему такое непонятное название?

Две семерки и Король
Светилам виден Бог с его сияньем ясным Во всем им созданном великом и прекрасном. (Низами Гянджеви)



Архив раздела

 
 

 

Самое читаемое
 
Неизбежность войны Неизбежность войны
  
Война уже стучится в дверь Война уже стучится в дверь
  
Армения вынуждена тратить большие средства на приобретение оружия Армения вынуждена тратить большие средства на приобретение оружия
  
 
ПРИЛОЖЕНИЯ
Развитие общества
Леворукость не порок




Развитие общества
Детская безопасность летом,

Детская безопасность летом,


Развитие общества
"Нет" и "Нельзя"

"Нет" и "Нельзя"


 
 
© Copyright by Zerkalo 2008   Главное - Развитие общества - Досье - Портрет - Образование для всех - Путешествие - Будущее сегодня - Медицина - От общества к семье - Люди - Книжная полка - Партнерство во имя мира - Взгляд - Hаука - C днем победы! - Дата - Дело №... - Эссе - Технологии - Победа - Архив - Зеркало Германии - Персона - Kнига - Финансист - Aвтограф - Вопрос-ответ - Мысли вслух - Евроинтеграция - Cельское хозяйство - Религия - Cфера - Юбилей - Новости - Наше право - Армейское зеркало - K-9 - Природа - Kриминал - Память - История - Чтение - Общество - Культура - Спорт - В мире - Экономика - Политика