Сейчас вы читаете газету за 15.10.2011 число. Для последнего выпуска кликните тут
 
Суббота | 15.10.2011
  О нас | Контакты | Реклама | Поставить закладку | Сделать стартовой |   RSS
 
 
   
   
     Главное > Культура  
 
 
"Корни и крона"
"Корни и крона"
Вышла в свет новая книга Г.Гулиева
Суббота, 15.10.2011


Марина МУРСАЛОВА
размер шрифта  

Наш сегоднящний собеседник Гасан Гулиев - известный литературовед, писатель, критик, доктор филологических наук, профессор, руководитель ассоциации деятелей культуры "Луч".

- Книга со столь сакраментальным названием "Корни и крона", несмотря на свою некую академичность, довольно популярно, даже захватывающе повествует об основных этапах развития литературных связей между Азербайджаном и Россией. Судя по вашим публицистическим выступлениям в прессе, эта тема красной линией проходит в вашей научной деятельности как литературоведа.

- Эту работу можно назвать итоговой, хотя, признаюсь, данная тема взаимосвязей наших литератур изначально не являлась приоритетной в моей научной деятельности. Когда я наметил ее для себя, то понял, что отдельные фрагменты были уже исследованы мной в разное время, надо было только собрать их воедино.

- Говоря о взаимосвязях, тем не менее, отдельным коридором вы выделяете тему влияния русского романа на становление азербайджанского романа...

- Возможно, заголовок звучит не совсем корректно. Однако, как я уже сказал, мы все, в том числе и литераторы "варились в одном соку", тенденции развития литературы, в целом и романа в частности не могли быть разными. У Мирзы Ибрагимова в произведении "Наступит день" главный герой Фирудин, попадая в тюрьму, знакомится там с романом Горького "Мать". М.Ибрагимов цитирует Горького на протяжении всего повествования, показывая тем самым, как под влиянием романа формировались взгляды будущего борца за справедливость - Фирудина.

Не меньшее впечатление роман Горького произвел на американского читателя и даже способствовал появлению в американской литературе нового жанра - рабочий роман.

Известного азербайджанского писателя Сулеймана Рагимова (роман "Шамо", "Сачлы" и др.) за его плодовитое творчество называли азербайджанским Львом Толстым. Да и сам С.Рагимов признавался, что Лев Толстой - его кумир, и его взгляды и вкусы как романиста сформировались именно под влиянием творчества великого русского писателя.

Также Самед Вургун говорил о том, что переводы "Евгения Онегина" стали для него настоящей школой поэзии. Так что влияние, о котором я пишу, слишком очевидно.

- Большой раздел книги посвящен исследованию писательской и дипломатической деятельности А.С.Грибоедова. Печально, но его всемирно известное произведение "Горе от ума" было изъято из программы обучения в азербайджанских школах...

- Действительно, отношение к писателю и дипломату А.С.Грибоедову в стране неоднозначное. Многие осуждают его за участие в переселении армян на земли Карабаха. Наткнувшись как-то раз в публицистике Грибоедова на его переписку, содержащую довольно интересные документальные факты, я взялся за более глубокое изучение предпосылок карабахского конфликта.

В 1994 году у меня возник замысел показать на широком экране историю переселения армян в Карабах, описанную официальным лицом, коим являлся Грибоедов. Я написал сценарий "Карабах. Свидетельство очевидца". Правда, фильм снять так и не получилось в силу многих причин. Но в последнее время вроде бы лед тронулся, появилась надежда на то, что этот весьма познавательный фильм все же увидит свет.

Тема настолько захватила меня, что я написал книгу-исследование жизни и творчества Грибоедова "Смерть дипломата, или К истокам конфликта в Карабахе", за которую в 1995 году получил премию "Умай" международного общества "Бакинец".

ArrayВолею судьбы Грибоедов оказался в эпицентре событий, касающихся переселения в Карабах армян из Ирана после заключения Туркменчайского договора в 1828 году. Грибоедов служил в дипломатическом корпусе и исполнял свои должностные обязанности. После указа о переселении армян наместник Кавказа Паскевич поручил ему лично отслеживать процесс переселения армян и докладывать о том, что происходит. Грибоедов скорее не участник, а свидетель этих трагических событий. Например, в одном из донесений говорилось, что "местные жители (мусульмане) ропщут, боясь, что армяне навсегда завладеют их землями, а мы их успокаиваем, говорим, что это временно".

Иранцы, по словам дипломата, видели в армянах не столько иноверцев, сколько предателей, они "осыпали переселенцев не только проклятиями, но и каменьями". Чтобы понять, что происходило два века назад, достаточно просто более внимательно перечитать эти записки.

Заслуга Грибоедова в том, что он объективно и подробно излагал в своих непредвзятых казенных донесениях положение дел касаемо переселения армян в Карабах, и теперь мы имеем вполне объективную картину событий того далекого времени.

- Известны ваши статьи, посвященные творчеству азербайджанских писателей-эмигрантов. Вы были первым, кто "вернул" республике имя Асад бека, доказал его национальную принадлежность. Какова все же его главная заслуга перед отечеством, чем он так дорог азербайджанской литературе?

- Чтобы знать его биографию достаточно более внимательно изучить творчество. Все мифы и домыслы по поводу его принадлежности к еврейской нации говорят о слабом знании творчества писателя. Что и говорить, в последнее время культура чтения значительно ослабла. Какие могут быть споры вокруг Асад бека, когда существуют произведения, в которых он от первого лица ведет свое жизнеописание, начиная с момента своего рождения ("Кровь и нефть на Востоке"). Что касается приписываемого ему еврейства: муж тети, которая взяла его на воспитание (мать рано умерла) - еврей по национальности - справил юному Асад беку документы на свое имя для того, чтобы они все вместе беспрепятственно могли выехать из Баку в Европу. Но, достигнув совершеннолетия, уже живя в Германии, Асад бек обратился в жандармерию с заявлением указать в документах его подлинную фамилию, национальность и вероисповедание. Об этом тоже пишет сам автор.

Первые сомнения по поводу национальной принадлежности Асад бека внес исследователь творчества писателя американский журналист Том Рейз. Хотя надо отдать ему должное - Рейз собрал богатый материал о жизни писателя в разных уголках Европы. Однако на протяжении всего исследования настойчиво пытался навязать всем мысль о принадлежности Асад бека к сонму еврейских литераторов, видимо, решил (или получил задание) таким образом "прибрать" яркого, известного на Западе писателя, на которого до определенного момента не претендовало никакое другое государство.

Заслуга Асад бека в том, что его книги содержат описание азербайджанской действительности во всей ее неприглядности в период нефтяного бума, демократической революции в Азербайджане и последующей за ней белой эмиграции, объективное описание армяно-азербайджанских отношений. Это белое пятно нашей истории, целая эпоха, недопонятая и мало изученная. Думаю, ссылаться и полностью доверять ангажированным советским источникам уже не следует.

История Ближнего Востока, Ирана, "Последний пророк" (о Пророке Мухаммеде) написаны в реалистической манере, современным языком и потому читаются интересно и легко.

Самыми популярными на Западе произведениями Асад бека являются "Кровь и нефть на Востоке" и, конечно же, "Али и Нино". Книга "Али и Нино", изданная огромным тиражом в США, долгое время считалась бестселлером, она произвела настоящий фурор. Западным политикам, востоковедам эта книга рекомендовалась для прочтения как содержащая объективную информацию о Востоке, и в частности, об Азербайджане.

Роман "Белая эмиграция" о русских эмигрантах в Европе - еще одна страница русской истории. У меня нет сомнений в том, что российский кинорежиссер Никита Михалков обращался к этой документальной эпопее Асад бека, прежде чем запустить огромный кинопроект о русских белых генералах-эмигрантах.

Намного опередив А.Барбюса и Л.Фейхтвангера, Асад бек написал о Сталине ("Сталин", 1931 год). На эту книгу в своих работах часто ссылались Лев Троцкий, Эдвард Радзинский и др. Написал книги о Николае II, о Ленине, продолжая цикл о политических лидерах, собирался писать о Муссолини, для чего приехал в Италию...

Асад бек писал о выдающихся, христоматийных личностях в разрезе объективных фактов своей эпохи, смело затрагивал весьма щепетильные, запретные темы. Будучи оторванным от родины, Асад бек смог, тем не менее, немало сделать для нее, и в первую очередь - рассказать правду о ней всему миру, в том числе и нам, своим потомкам.

- В книге "Корни и крона" вы пишете и о Наpимане Наpиманове...

- Нариман Нариманов - фигура очень колоритная, очень харизматичная и влиятельная в молодом советском государстве. Он был членом правительства, одним из председателей ВЦИК.


Версия
для печати
Поделиться
Послать
по почте
страница
1 - 2
Новости по теме:

Страхование от несчастного случая - гарантия благополучия семьи

Министерство молодежи и cпорта выбрало лучших

Министерство молодежи и спорта назвало лучших за 2010 год

Герои спортивного года Азербайджана

Азербайджанец нарисует Монику Белуччи

Другие новости раздела
 
"Жизнь прекрасна! Я люблю жить!", -
говоpит народная артистка Азербайджана Зульфия Ханбабаева

"Нам есть чему учиться дpуг у дpуга", -
говоpит известная литовская пианистка, пpофессоp Муза Рубацките

Послесловие к юбилею
Республика отметила 90-летие выдающегося азербайджанского композитора Джангира Джангирова

Юбилей Чингиза Алекперзаде
В столице отметили 75-летие писателя

О рекордах, эротических клипах и очередных скандалах
Новости отечественного шоу-бизнеса



Архив раздела

 
 

 

Самое читаемое
 
Неизбежность войны Неизбежность войны
  
Война уже стучится в дверь Война уже стучится в дверь
  
Армения вынуждена тратить большие средства на приобретение оружия Армения вынуждена тратить большие средства на приобретение оружия
  
 
ПРИЛОЖЕНИЯ
Развитие общества
Леворукость не порок




Развитие общества
Детская безопасность летом,

Детская безопасность летом,


Развитие общества
"Нет" и "Нельзя"

"Нет" и "Нельзя"


 
 
© Copyright by Zerkalo 2008   Главное - Развитие общества - Досье - Портрет - Образование для всех - Путешествие - Будущее сегодня - Медицина - От общества к семье - Люди - Книжная полка - Партнерство во имя мира - Взгляд - Hаука - C днем победы! - Дата - Дело №... - Эссе - Технологии - Победа - Архив - Зеркало Германии - Персона - Kнига - Финансист - Aвтограф - Вопрос-ответ - Мысли вслух - Евроинтеграция - Cельское хозяйство - Религия - Cфера - Юбилей - Новости - Наше право - Армейское зеркало - K-9 - Природа - Kриминал - Память - История - Чтение - Общество - Культура - Спорт - В мире - Экономика - Политика