- Нигяр ханум, известно, что в ближайшее время стартует второй по счету конкурс на получение Национальной книжной премии. Изменится ли формат конкурса в этом году?
- Концепция премии очень проста и изящна. НКП - это мост между регионами и столицей, различными литературными течениями, старшим поколением писателей и теми, кто делает в творчестве первые шаги, бизнес-структурами и литературой и, самое главное, между книгой и обществом. В условиях проекта будут небольшие изменения, но в целом концепция останется той же.
- А что стало причиной этих изменений?
- В прошлом году мы стартовали впервые. Проект был уникален для Азербайджана, и за 8 месяцев работы мы приобрели очень важный и полезный опыт. Проект оказался удачным, в течение года наступило заметное оживление в литературной и культурной жизни страны. Но нельзя останавливаться на достигнутом, нужно двигаться вперед. Кроме того, мы хотим облегчить условия подачи работ. Мы и в прошлом году уделяли огромное внимание регионам.
Не секрет, что не везде есть доступ к Интернету, и не все писатели умеют пользоваться компьютером и электронной почтой, поэтому и в прошлом году мы сделали уступку, позволив присылать нам и рукописи. И еще, очень хотелось бы, чтобы проект охватывал не только прозу, но и поэзию, и литературный перевод. Это не столько моя собственная инициатива, а, скорее, потребность литературно-творческой общественности.
- А номинации будут те же?
- В этом году добавятся дополнительные номинации, помимо трех основных премий за лучшее произведение. Пока не хочу говорить об этом подробно, сейчас подготовительные работы находятся на стадии завершения. Благодаря поддержке Посольства США в Азербайджане добавится номинация за лучший литературный перевод с английского.
ArrayМы ведем также переговоры с посольством Франции. Возможно также, что один крупный международный фонд вручит дополнительную премию за произведение, написанное в военно-патриотическом стиле.
- Что насчет жюри - его состав останется прежним?
- Здесь также обязательно произойдут изменения - добавятся новые члены жюри. Состав жюри очень важен, и я благодарю всех, кто потратил свое драгоценное время на то, чтобы прочитать и оценить произведения. Члены жюри в течение 8 месяцев помогали: кто-то разъезжал с нами по регионам, кто-то участвовал во встречах со студентами. Мне бы хотелось, чтобы в составе жюри было еще большее разноцветье, добавились новые авторитетные в разных областях и уважаемые в обществе люди.
- В прошлом году с благородной миссией по спонсорству данного конкурса выступили Azercell, Azersun, Qarant Sigorta. Кто поможет в нынешнем году?
- Это замечательно, что такие крупные компании осознают важность поддержки национальной литературы. Опыт других стран показал, что литературные премии поддерживаются со стороны национальных корпораций, и очень хорошо, что подобная практика формируется и у нас. Очень хотелось бы видеть в числе спонсоров не только компании, поддержавшие нас и в прошлом году, но и привлечь дополнительные ресурсы. Мы ведем переговоры также с одним крупным банком и холдингом. В скором времени имена спонсоров будут объявлены на пресс-конференции.
- Известно, что вы часто принимаете участие в книжных выставках, проходящих за рубежом, где встречаетесь со многими издателями и писателями. Опираетесь ли вы на опыт международных аналогов в организации НКП?
- Да, сеть книжных магазинов каждый год принимает участие в Московской международной книжной выставке и крупнейшей в мире Франкфуртской книжной выставке. Участие в подобных мероприятиях помогает нам быть в авангарде, находясь в курсе всех последних новостей и инноваций, приобретать важные контакты с издателями, писателями и книжными организациями.
- Победители предыдущего конкурса получили уникальную возможность издать свои книги. А какова дальнейшая судьба этих авторов? Смогут ли они выйти на международную арену?
- Мы сделали все возможное для того, чтобы писатели, чьи произведения вошли в шорт-лист, приобрели популярность не только в литературной среде, но и в обществе в целом. Эти писатели уже вышли на международную арену. За развитием проекта наблюдают международные организации, которые осознают важность подобных инициатив.
- Собираетесь ли вы привлечь к конкурсу международных авторов в качестве членов жюри либо экспертов?
- Боюсь, в качестве членов жюри от международных авторов пользы будет мало, поскольку они вряд ли будут владеть азербайджанским языком. Мы не хотим видеть в составе жюри "свадебных генералов" - проект и отношение к нему должны быть очень серьезными и ответственными, ведь мы делаем важное для страны дело.
- Предыдущий конкурс породил множество споров и сплетен. Те авторы, которые, по мнению жюри, не заслуживали премии, даже пытались с вами скандалить. Как вы думаете, что-то изменилось за год? Или вы снова столкнетесь с подобным, простите, бескультурьем?
- Конечно, малоприятно, когда подвергают обструкциям по субъективным причинам. Хотелось бы, чтобы участники были более толерантными по отношению друг к другу. В любых конкурсах есть победители и проигравшие. Главное, верить в себя и не бояться принимать участие.
- Что бы вы хотели пожелать себе и премии в этом году?
- Побольше произведений, ярких и талантливых.
|